"Газета "Богатей"
Официальный сайт

Статья из № 5 (519) от 11.02.2010

Книжная Полка

Упражнение для интерпретаторов

Юрий ЧЕРНЫШОВ

В минувший четверг в Государственном музее К.А. Федина состоялась презентация книги профессора кафедры социальных коммуникаций ПАГС им. П.А. Столыпина, известной исследовательницы метафизики Саратова, специалиста в области методологии социогуманитарного знания Тамары Петровны Фокиной «Саратов – Маалот: переписка как целостный феномен».

В минувший четверг в Государственном музее К.А. Федина состоялась презентация книги профессора кафедры социальных коммуникаций ПАГС им. П.А. Столыпина, известной исследовательницы метафизики Саратова, специалиста в области методологии социогуманитарного знания Тамары Петровны Фокиной «Саратов – Маалот: переписка как целостный феномен».

Зал музея, рассчитанный на 50 человек, с трудом вместил всех пожелавших присутствовать на этом культурном событии. То, что презентация окажется именно таковым, сомнений не было, во всяком случае, у тех, кто знаком с творчеством Тамары Петровны. В этом смысле анонс мероприятия, данный в предыдущем номере «Богатея», не обманул ожиданий. Все было, как обещано.

А сверх того, у собравшихся на презентацию оказалась возможность оценить на слух те самые «великолепные образцы эпистолярной прозы», искусство которой, как часто можно слышать, забыто в наше компьютерное время. Представленная в книге эпистолярная проза, а это около 300 посланий самого автора и ее визави – некогда «одношкольника», живущего сейчас в Израиле в городке Маалот, служит убедительным опровержением таких представлений.

Ведущие презентацию увлеченно и мастерски превратили чтение в поэтическое представление. Слайд-фильм, сопровождавший текст, гармонично вписывался в него и делал презентацию «зримой» и эстетически насыщенной. Эта часть презентации была посвящена первому разделу книги. Вторым, особым разделом, необычным и неожиданным продолжением первого, стало то, что первая часть превратилась в учебное пособие по исследованию «феномена переписки как сложного коммуникативного процесса».

О том, как произошла эта метаморфоза, этот переход от, казалось бы, очень личного процесса к учебно-воспитательному пособию, рассказала сама Тамара Петровна. Вторая часть книги содержит 37 упражнений, базой которых является первая часть, то есть сама переписка. Эта часть (неотрывно от первой) предназначена для студентов вузов по специальностям «Связи с общественностью», «Конфликтология», молодых ученых, специализирующихся в сфере социально-гуманитарных наук. Да и для читателей, интересующихся межкультурными коммуникациями, упражнения будут весьма полезны.

Всем упражнениям предпосланы высказывания известных ученых, в том числе и автора книги, каждая из которых сама по себе является, я бы сказал, социо-культурной доминантой упражнения. Фрагмент одного из высказываний Тамары Петровны, прямо относящейся к книге, стоит привести, чтобы еще раз оценить всю этическую проблематичность, которую пришлось преодолеть автору, чтобы решиться личное сделать общественным. «К числу наиболее рискованных моментов переписки можно отнести возможность личностного изменения сторон общения, в том числе под влиянием самой переписки. Проще говоря, очередное письмо может быть послано уже «другому» человеку», – пишет она. Проницательнейшее замечание, в справедливости которого, думается, не раз убеждались те, кто ведет интенсивную переписку.

Это замечание можно, пожалуй, довести до почти абсурда, переиначив так: «Бойтесь переписки, вы рискуете друга превратить во врага!». Впрочем, это уже интерпретация, которая также несет определенную опасность. И о ней говорит Тамара Петровна во Введении к своей книге, цитируя себя из более ранней работы: «Пока мы остаемся в тексте и с текстом, мы остаемся во власти интерпретаций, то есть оказываемся неправильно понятыми. Вот почему текст – это всегда приговор: вы будете интерпретированы! Текст – это неизбежность и ужас интерпретации».

Журналистам ли этого не понять! Нельзя не отметить и замечательное предисловие научного редактора, д. с. н. профессора Татьяной Черняевой. В нем есть такие строки: «Совершенно очевидно, что переписка требует серьезной научной работы. Однако до сих пор не создано ни одного сколько-нибудь полного аналитического руководства в этом направлении. Работа Тамары Петровны Фокиной – пока единственное пособие такого рода, уникальное как по замыслу, так и по исполнению».

К этому трудно что-то добавить – остается только присоединиться.

Адрес статьи на сайте:
http://www.bogatej.ru/?chamber=maix&art_id=0&article=11022010003231&oldnumber=519