"Газета "Богатей"
Официальный сайт

Статья из № 24 (303) от 23 июня 2005 года

Острова чужой культуры

Ирина КАБАНОВА

Иностранцы всегда удивлялись тому, как русские умудряются выучивать языки, не выезжая за пределы России, да еще приобретая акцент какой-нибудь французской или немецкой провинции. Надо им сознаться — наш артикуляционный аппарат имеет гораздо более широкие возможности, чем их, поскольку и букв в алфавите у нас больше, по сравнению с европейскими языками, и диапазон звуков шире — к примеру, мы их латиницу прочитаем легко, а вот они, бедняги, будут мучиться над звуком "Ы". А еще секрет нашей обучаемости — в сильном преподавании (если, конечно, речь идет о языковой школе). Однако всего этого, на самом деле, мало — если хочется приличного уровня знаний, нужна культурно-языковая среда.

Французский без нижегородского

В Саратове языковых курсов много — начиная с лингвистического центра "Слово" при университете и заканчивая компьютерными учебными центрами, в программу которых могут затесаться курсы английского языка. А вот окунуться в реалии зарубежной страны и выйти на новый лингвистический уровень можно, пожалуй, только в так называемых культурных центрах.

Культурные центры в Саратове можно пересчитать по пальцам одной руки — это Французский альянс, "Американский уголок" и японский культурный центр. Их отличие от языковых образовательных центров в том, что они имеют статус общественной организации и создаются с помощью иностранной стороны — посольства или той иностранной организации, которая хочет открыть свой филиал. Внешне они напоминают читальные залы: множество книг, видеотека, читательские формуляры для всех желающих. Но основная работа центров гораздо шире.

"Французский альянс" — зарегистрированная во Франции организация, филиалы которой разбросаны по всему миру. То, что до недавнего времени находилось в библиотеке Экономического института, а теперь на Московской, 32, раньше называлось Региональным центром французского языка. Со сменой названия в этой организации изменился лишь порядок членства в нем: если раньше пользовались фондами бесплатно, то теперь годовой абонемент для студентов стоит 200 руб., для взрослых — 400. Как объяснила директор альянса Лариса Новикова, это связано с тем, что общественная организация должна сама зарабатывать на жизнь и проведение культурных мероприятий (раньше деятельность регионального центра финансировалась французским посольством), а одними языковыми курсами этого не добьешься. Зато для членов альянса существует скидка на билеты на культурные мероприятия. Впрочем, деятельность альянса настолько разнообразна, что долго задумываться о взносах не приходится: курсы французского "с нуля" до уровня подготовки к сдаче экзамена DALF, сертификат которого позволяет продолжить обучение во Франции и даже найти там работу; конференции и семинары с участием французских специалистов, выступления французских певцов и творческих коллективов, кинофестивали, ежегодно проходящие в Доме кино. Для школьников — летний языковой лагерь на базе оздоровительного детского лагеря "Лесная полянка", где желающие могут пообщаться с французами. Общение с носителями языка в самом центре происходит круглогодично, так что у саратовских франкофонов есть возможность избавиться от своего "нижегородского" акцента.

— Самый простой способ съездить во Францию целиком за счет посольства — это попасть в число победителей конкурсов, объявляемых посольством для студентов, — говорит Лариса Новикова. — Правда, надо постараться — проявить оригинальность мышления и творческие способности. Темы всегда дают простор для творчества, например, представить свой регион и родной город на французском языке в форме видеофильма или туристического буклета или, как было в этом году, сделать тематическую серию художественных фотографий. Участники нередко представляют действительно интересные проекты, и каждое лето мы отправляем по несколько человек в поездки, приуроченные к каким-нибудь фестивалям и праздникам, проходящим летом во Франции.

Давайте сделаем meeting и устроим talking

Принцип Американского культурного центра, или "Американского уголка", как он называется в других странах, — "общедоступность и бесплатность": пользоваться литературой может любой желающий, и все услуги образовательного и культурного характера должны предоставляться бесплатно. Казалось бы, очередь из желающих выучить английский "на халяву" должна быть расписана на несколько лет вперед, но как раз курсов-то и нет, потому что, дабы не тревожить карман посетителей, центру нужно было бы получить на это грант. А грант предполагает впоследствии выход на самофинансирование, это как бы стартовый капитал. А какое самофинансирование у языковых курсов, если нельзя брать за них деньги с обучающихся? Такой вот замкнутый круг. Зато центр предоставляет возможность всем желающим, какой бы ни был их уровень английского, применить свои знания и совершенствоваться: 2 раза в месяц, по четвергам, проходят встречи с американцами, работающими в Саратове. Виктория Гришина, директор центра, так определяет ценность подобных мероприятий:

— Такие встречи помогают изучающим язык избавиться от страха общения на английском — так у нас повелось со школьной скамьи, что мы боимся сделать ошибку в разговоре, и совершенно напрасно: иностранцу неважно, как ты говоришь (хотя, конечно, приятно, что с тобой правильно говорят на твоем родном языке), ему главное, что ты реагируешь, вступаешь в дискуссию.

Активная работа идет в центре по обменным программам: выиграть конкурс достаточно сложно, поскольку определенное количество победителей собирается со всей России, зато счастливчику госдепартамент США оплачивает поездку и обучение от начала до конца. При этом участие совершенно бесплатно, тогда как в недавно открывшемся в Саратове представительстве Startravel — организации, занимающейся студенческими программами, — нужно внести некоторую сумму, чтобы пройти конкурс.

В читальном зале центра — книги по бизнесу, политике, истории, художественная литература. Присылаются и оплачиваются они американским посольством, а повлиять на выбор литературы и заказать что-то узкоспециальное центр не может — оплачивать дорогие книги, например, по медицине, гражданскому праву, посольство не считает необходимым. То есть основная цель, которую американцы ставят перед такими центрами — дать общую информацию о стране.

Семья, созданная Институтом им. Гёте

Что касается немецкого культурного центра, то его как такового пока нет, а есть немецкий читальный зал в областной библиотеке и центр изучения немецкого языка "Лингва-Саратов", находящийся в педагогическом институте СГУ. Оба они открыты по инициативе Института им. Гете в Германии, деятельность которого связана с развитием библиотечных и информационных центров по всему миру, культурными мероприятиями и, разумеется, с организацией образовательных курсов и программ. Основная роль читального зала — информационная: здесь можно найти новейшую литературу о Германии, книги, которые читают в Германии в данный момент. Фонды постоянно обновляются.

Среди культурных мероприятий, устраиваемых сотрудниками зала и немецкой стороной — показ фильмов, семинары для преподавателей и студентов с участием немецких специалистов, выступления музыкальных групп. Случаются даже романтические истории. Не так давно в Саратов приезжал кинооператор и клипмейкер группы "Rammstein" Джон Тофт. Он представлял свой фильм "Поезд мечты", снятый на основе достаточно экзотического для саратовцев маршрута — поезда Саратов — Берлин. На встрече, проходившей в читальном зале, он познакомился с девушкой из Самары, которая зашла сюда в поисках материала для дипломной работы. Этим летом у них свадьба.

У немецкого языкового образовательного центра деятельность более официальная: он передает информацию, документы, поступающие от Института им. Гете, в вузы, колледжи, школы, проводит консультации по заполнению документов, поддерживает связь с научной общественностью, предпринимателями, студентами. Но главная его функция все же образовательная. Желающие поучаствовать в обменных программах могут сдать экзамены на получение сертификата, с которым можно поступить в немецкие вузы, здесь же могут получить сертификаты те, кто собирается на ПМЖ в Германию. Кроме того, устраиваются всевозможные конкурсы для владеющих языком на разных уровнях, а победителям, как водится, оплачивается поездка в Германию. Кстати, информация и консультации предоставляются бесплатно, а языковые курсы здесь — самые дешевые в городе.

Что касается образовательных программ, то партнерами центра являются представители программ ZFA (школьные обмены), фонда Бош и в перспективе ожидается приезд координатора программы DАAD, занимающейся, как и фонд, студенческими и научными проектами. Сегодня назрела необходимость создания немецкого культурного центра в Саратове. Директор немецкого языкового центра Любовь Китаева связывает надежды на его организацию с приездом посла Германии Ханса-Фридриха фон Плетца, посетившего Саратов 16 июня, и с подписанным по этому поводу договором между губернатором и послом.

Япония поможет детям

Есть в Саратове и более экзотический культурный центр — японский, располагающийся в Экономическом университете. Им проводятся недели японских фильмов в Доме кино — в нынешнем году в конце января прошел 7-й такой кинофестиваль, и в День защиты детей были показаны два детских фильма для воспитанников интернатов. Помимо кинофестивалей, лекций и научных семинаров, центр организует курсы японского языка, курсы икебана и оригами. Занимаются здесь не только дети, но и взрослые, студенты, даже есть один профессор, доктор наук. Для студентов есть образовательные программы по линии минобразования, культуры, спорта, науки и техники Японии. Как утверждает директор центра Марина Дьякова, центр способен проводить крупномасштабные форумы по архитектуре, экологии, энергетике с японскими специалистами, предложить консультативную помощь преподавателей по японскому менеджменту.

Сейчас центр запускает большую программу "Дети России", в рамках которой будет осуществлен проект "МироТворцы": его цель — издание художественного альбома детских рисунков российских и японских детей, а также издание открыток по детским рисункам — по замыслу организаторов, это поможет вовлечь воспитанников интернатов в сферу творчества, повысить их социальную активность. Марина Дьякова подчеркивает, что японское прикладное искусство очень этому способствует. Оно очень развивает ум и творческую мысль, а дети, которые занимались в кружке по икебана и оригами, достигли в этом больших высот.

Адрес статьи на сайте:
http://www.bogatej.ru/?chamber=maix&art_id=0&article=24062005115537&oldnumber=303